典型的な落とし穴
- サイトは翻訳済みでも、現地メディアへの露出がまったくない
- ブランド認知がないまま有料広告に依存し、効果が続かない
- 現地編集部との関係もなく、プレスリリースを送り続けるだけ
- 掲載が英語圏の国際メディアに限定されている
新市場への進出は、サイトを翻訳するだけでは完結しません。現地のオーディエンスが読むメディアに、彼らが話す言語で存在感を示すことが不可欠です。ranksourceは、80カ国・100,000以上のメディアへのアクセスを提供します。
ブランドが知られていない市場では、最初に必要なのは商業的な成果ではなく、信頼性の確立です。一度も聞いたことのないブランドから購買することは、誰もしません。現地の報道機関は、その信頼性を最も効率的に構築するための手段です。
購入者は自国語で購入することを好みます。地元のメディアは、そこで認知度を高めるための最も信頼性の高い手段です。 CSA Research
新市場への参入には通常、多大な投資が必要です。現地エージェンシーの契約、広報チームの組成、コネクションの構築、数カ月にわたる開拓活動。ranksourceは、各国のメディアネットワークへの直接アクセスを提供します。
単一のインターフェースから80カ国にアクセス可能。地域、言語、現地の業種でフィルタリングできます。ranksourceの担当者が一括してコーディネートします。
メディアの編集部、または当社のターゲット言語専門ライターが記事を執筆。文化的なコード、現地の文脈、各メディアの編集スタイルに合わせて対応します。
すべての掲載メディアは審査を経て登録されています。世界各地で、その市場に本当に影響力を持つ、確立された編集方針を持つメディアのみを取り扱っています。
まずテスト市場から開始し、効果を測定、調整してから他国へ展開します。ボリュームコミットメントも月次最低発注もありません。承認した注文分のみお支払いいただきます。
ターゲット市場の主要メディアを特定します。狙うオーディエンスを持つメディアはどこか、その権威性はどの程度か、どのフォーマットを受け入れているか、どの業種をカバーしているかを精査していきます。
その市場のコードに合わせたブリーフを準備します。当社チームが、現地で響くポジショニング、トーン、参照すべき文脈についてお客様をサポートします。
編集部または当社チームが現地語で記事を執筆し、お客様とパブリッシャーの双方が承認します。スポンサー表記はその市場の慣行に準拠します。
最初の結果をもとに、効果のあったアングルを再活用し、各新規市場に合わせて適応させながら、次の市場へ段階的に展開していきます。
新しい市場では、現地での信頼性が構築され、測定されます。追跡する内容は以下の通りです。
対象国において、現地メディアへの掲載前後における貴社名での検索数。
メディアから送られてくる訪問者数。あなたの名前が広まり始めている証拠です。
あなたの地域記事が、問い合わせや販売につながる顧客ジャーニーで果たす役割。
新市場を開拓しており、現地チームを立ち上げる前から、迅速にブランドを確立する必要がある企業。
複数国でのメディア露出を統合されたインフラで管理し、一元的なレポーティングを求めるグローバルブランド。
自社の既存市場で強固な地位を持ち、一から構築し直すことなく隣接市場へ拡大したい企業。
日本市場の展開開始時、ranksourceのおかげで初週から現地メディアに掲載することができました。現地の広報担当者を採用したり、現地エージェンシーと契約したりする必要はありませんでした。新しい国で初めての参入を構築する際、これは決定的な価値をもたらしました。
お客様の声(イメージ)
当社チームが、活用すべき現地メディアの選定、最初の記事に適したアングル、そして他国への展開スケジュールの策定をサポートします。初回相談は縛りなしです。